Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.商品ページには、新品と記載されていましたが、届いた商品は、あきらかに中古品でした。 また、中身の枚数が80枚に足りない商品も含まれていました。 2...
翻訳依頼文
1.商品ページには、新品と記載されていましたが、届いた商品は、あきらかに中古品でした。
また、中身の枚数が80枚に足りない商品も含まれていました。
2.商品写真とはまったく違う、汚れた商品が届きました。
また、中身の枚数が80枚に足りない商品も含まれていました。
2.商品写真とはまったく違う、汚れた商品が届きました。
premiumdotz
さんによる翻訳
1. It's stated on the item page that the item is brand new. However, the item I received was clearly secondhand.
In addition, the cards inside the product did not reach 80.
2. The item shown on the picture is completely a different one. The item I received was dirty.
In addition, the cards inside the product did not reach 80.
2. The item shown on the picture is completely a different one. The item I received was dirty.