Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 待望のiPad 5とiPad Mini 2 、10月末に発表か? ネット仲間たちが絶えず良いニュースをもたらしてくれます。昨日はiPhone 5Cメ...
翻訳依頼文
大家期待的iPad 5和iPad Mini 2 将于10月底发表?
网友们总是能不断的带给我们惊喜,昨天我们才为各位报导了iPhone 5C主板,今天又收到独家内部消息。消息指出,大家期待的iPad5和iPad Mini 2将于10月底发表。如果还沉浸在苹果即将发表iPhone的喜悦当中的话,让我们来唤醒一下各位的记忆。上面左边和右边的图分别是是谣传中的iPad 5和iPad Mini 2。
网友们总是能不断的带给我们惊喜,昨天我们才为各位报导了iPhone 5C主板,今天又收到独家内部消息。消息指出,大家期待的iPad5和iPad Mini 2将于10月底发表。如果还沉浸在苹果即将发表iPhone的喜悦当中的话,让我们来唤醒一下各位的记忆。上面左边和右边的图分别是是谣传中的iPad 5和iPad Mini 2。
linaaaa241
さんによる翻訳
皆様が楽しみにしているiPad 5とiPad Mini 2は10月末に発表?
ネットユーザはいつもサプライズをくれている。昨日みなさんにiPhone 5CのOSを紹介したばっかりですが、今日も独占内部情報が入ってきました。情報によると皆さんが楽しみにしているiPad 5とiPad Mini 2は10月末に発表されます。もしアップルがもうすぐiPhoneを発表する喜びに浸っているのなら呼び起こしましょう。上左と上右の画像はうわさのiPad 5とiPad Mini 2です。
ネットユーザはいつもサプライズをくれている。昨日みなさんにiPhone 5CのOSを紹介したばっかりですが、今日も独占内部情報が入ってきました。情報によると皆さんが楽しみにしているiPad 5とiPad Mini 2は10月末に発表されます。もしアップルがもうすぐiPhoneを発表する喜びに浸っているのなら呼び起こしましょう。上左と上右の画像はうわさのiPad 5とiPad Mini 2です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 432文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,888円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
linaaaa241
Starter
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
フリーランサー
irohajunkodou
Starter
はじめまして。
ドイツ在住の翻訳者です。
最終学歴は、
上海外国語大学大学院 言語学、対外教学漢語学科で、専門は中国語⇔日本語です。
英語とドイツ...
ドイツ在住の翻訳者です。
最終学歴は、
上海外国語大学大学院 言語学、対外教学漢語学科で、専門は中国語⇔日本語です。
英語とドイツ...