Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] レコーディング用Soundelux U97(サウンデラックスU97)コンデンサーマイク[コンデンサーマイクロホン]。David Bockが初期にデザインし...

翻訳依頼文
Soundelux U97 condenser microphone for recording. One of the mics designed by David Bock early on. Has variable polar patterns; the rotary switch for it is a bit tricky to move but works fine; just how it fits from the casing; as a result some of the polar pattern markings are a little worn.
nono さんによる翻訳
レコーディング用Soundelux U97(サウンデラックスU97)コンデンサーマイク[コンデンサーマイクロホン]。David Bockが初期にデザインしたマイクの一つです。極性パターンを変えられます。ロータリー・スイッチは動かすのに若干扱いにくいですが、申し分なく作動します。ケーシングはぴったり合っています[このマイク専用のものです]。極性パターンのマーク[印]は若干消えている部分があります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
292文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
26分
フリーランサー
nono nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...