Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 先日、あなたの以下の商品を購入しました。 以前、別の商品も購入した事があります。 とてもいい商品でした。どうもありがとうございました。 もう1個買...
翻訳依頼文
先日、あなたの以下の商品を購入しました。
以前、別の商品も購入した事があります。
とてもいい商品でした。どうもありがとうございました。
もう1個買いたいんですが、宜しいでしょうか?
返事をお待ちしております。宜しくお願い致します
jwirth
さんによる翻訳
The other day I bought the below listed items from you.
I have also bought other items from you before.
They were very good items. Thank you very much.
I'd like to buy one more, is it okay?
I'm waiting for your reply. Thank you very much.
I have also bought other items from you before.
They were very good items. Thank you very much.
I'd like to buy one more, is it okay?
I'm waiting for your reply. Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
jwirth
Starter