Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 9月、10月は学校に通うため、パートタイムでの仕事を希望しています。 9月は月曜日から金曜日まで、12:50まで語学学校で授業を受けています。9/9から2...

翻訳依頼文
9月、10月は学校に通うため、パートタイムでの仕事を希望しています。
9月は月曜日から金曜日まで、12:50まで語学学校で授業を受けています。9/9から2カ月間月曜日と水曜日18:00から21:00まで〜collegeでFlight Attendant コースを受けます。
私が働けるのが火、木、金曜日の15:00からと、土、日曜日、祝日は終日働けます。
10月は月曜日、水曜日の16:00以降は働けませんが、他の時間帯は働けます。火、木、金、土、日曜日、祝日は終日働けます。
robbaran さんによる翻訳
I am hoping for a part time job while I go to school in September and October.
In September, I am taking a class at language school Monday to Friday until 12:50. I will take a Flight Attendant course at the college from 6pm to 9pm on Mondays and Wednesdays for two months starting on 9/9.
I am able to work from 3pm on Tuesday, Thursday, and Friday, and all-day long on Saturday and Sunday.
In October, I will not be able to work after 4pm on Mondays and Wednesdays, but I can work any other time. I will be able to work all-day on Tuesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays, and Sundays.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
470文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,230円
翻訳時間
31分
フリーランサー
robbaran robbaran
Starter (High)