Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 こちらの商品は、その写真のものと同様の商品です。 ベストオファーをつけているので、高めの金額設定にしています。 あなたはいくらくらいま...

翻訳依頼文
こんにちは。

こちらの商品は、その写真のものと同様の商品です。

ベストオファーをつけているので、高めの金額設定にしています。

あなたはいくらくらいまでの予算で、購入を検討されていますか?

教えてくれたら交渉に応じます。

ありがとう!!
premiumdotz さんによる翻訳
Good day.

This item and the one in the picture are the same.

It is the best offer, so the price was raised.

How much is your budget to buy this?

Please inform me so that I could negotiate with you.

Thank you!!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
7分
フリーランサー
premiumdotz premiumdotz
Standard
I am a graduate of Teacher Education from the sole Japanese-language institut...
相談する