Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 念のために質問です。 関税が発生した場合、Bんpポリシーではバイヤーが全額・支払うものでしょうか? それともバイヤーとの話し合いで決定するものでしょうか

翻訳依頼文
念のために質問です。

関税が発生した場合、Bんpポリシーではバイヤーが全額・支払うものでしょうか?
それともバイヤーとの話し合いで決定するものでしょうか
3_yumie7 さんによる翻訳
I would like to ask you just to be sure.
When a tariff on imports is placed, should a buyer pay full amount according to Bんp policies ? Or should it be determined through discussion with a buyer ?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
6分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する