Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 説明 ルイ・ヴィトンの茶色と緑の「Speedy」トートバッグは飾りジッパーのトップジップファスナー、サイドに付いている金色の南京錠、金色の金属に付いたト...
翻訳依頼文
Description
Brown and green 'Speedy' tote from Louis Vuitton featuring a top zip fastening with a tassel zipper, a gold-tone padlock detail to the side, two contrasting nude short rounded handles to the top with gold-tone hardware, an embellished graffiti print and a twill lining. Please note that vintage items are not new and therefore might have minor imperfections.
Brown and green 'Speedy' tote from Louis Vuitton featuring a top zip fastening with a tassel zipper, a gold-tone padlock detail to the side, two contrasting nude short rounded handles to the top with gold-tone hardware, an embellished graffiti print and a twill lining. Please note that vintage items are not new and therefore might have minor imperfections.
marikowa
さんによる翻訳
説明
ルイ・ヴィトンの茶色と緑の「Speedy」トートバッグは飾りジッパーのトップジップファスナー、サイドに付いている金色の南京錠、金色の金属に付いたトップに付いているコントラストになっている2つのむき出しの短い丸の持ち手、グラフィティプリント、綾文に特徴づけられます。ビンテージの商品は新品ではないので小さい傷があるかもしれません。
ルイ・ヴィトンの茶色と緑の「Speedy」トートバッグは飾りジッパーのトップジップファスナー、サイドに付いている金色の南京錠、金色の金属に付いたトップに付いているコントラストになっている2つのむき出しの短い丸の持ち手、グラフィティプリント、綾文に特徴づけられます。ビンテージの商品は新品ではないので小さい傷があるかもしれません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 370文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 832.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
marikowa
Starter
Hi there, I'm marikowa and I'm a Japanese native speaker. I was living in Aus...