Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私はAmazonFBAサービスを利用しようと考えています。 商品に張るラベルについて教えてください。 私は同一の商品を数十個所有しています。 この商...

翻訳依頼文
私はAmazonFBAサービスを利用しようと考えています。

商品に張るラベルについて教えてください。

私は同一の商品を数十個所有しています。

この商品をAmazonの倉庫に送る時、商品1つ1つにラベルを張る必要がありますか?

同一商品を纏めて梱包し纏めたものにラベルを1つ張ればいいでしょうか?
blub91 さんによる翻訳
As I am considering to utilize the AmazonFBA service, it would be very much appreciated if you could kindly provide your advice with regard to the label stickers.
As I currently own dozens of the same product, would it be necessary for me to paste the stickers on each of them individually when I am shipping them out to the Amazon warehouse?
Or would it be sufficient if I pack all of them into a single package and provide only one sticker label?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
blub91 blub91
Starter
National University of Singapore