Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ドイツ Wollte nur Fragen wo die Figur eigendlich grad is.. und wie lang es noch ...
翻訳依頼文
ドイツ
Wollte nur Fragen wo die Figur eigendlich grad is.. und wie lang es noch dauern könnte ?
8/5にフランクフルに届いているようです。
税関でとまっているようです。
無事に商品が届くことを願っています。
Wollte nur Fragen wo die Figur eigendlich grad is.. und wie lang es noch dauern könnte ?
8/5にフランクフルに届いているようです。
税関でとまっているようです。
無事に商品が届くことを願っています。
otomako
さんによる翻訳
Die Figur soll am 5. August in Frankfurt angekommen sein.
Offensichtlich bleibt sie beim Zoll.
Ich hoffe sehr, dass sie bald bei Ihnen eintreffen.
Offensichtlich bleibt sie beim Zoll.
Ich hoffe sehr, dass sie bald bei Ihnen eintreffen.