Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私はあなたからの返金手続きを確認致しました。 あなたの誠実な対応に大変感謝致します。 今後も素敵な商品があれば、 私はあなたからさまざ...
翻訳依頼文
こんにちは。
私はあなたからの返金手続きを確認致しました。
あなたの誠実な対応に大変感謝致します。
今後も素敵な商品があれば、
私はあなたからさまざまな商品を購入するでしょう。
私はあなたからの返金手続きを確認致しました。
あなたの誠実な対応に大変感謝致します。
今後も素敵な商品があれば、
私はあなたからさまざまな商品を購入するでしょう。
14pon
さんによる翻訳
Hello,
I just confirmed the refund from you.
I very much appreciate your sincere reactions.
I will definitely buy various products from you whenever I find wonderful ones.
Thank you so much.
I just confirmed the refund from you.
I very much appreciate your sincere reactions.
I will definitely buy various products from you whenever I find wonderful ones.
Thank you so much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...