Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 数日前、私のメキシコのアカウントがdeactivatedとなりました メキシコのアカウントは北米統一アカウントです アマゾンからの通知メールは下記に転載し...

翻訳依頼文
数日前、私のメキシコのアカウントがdeactivatedとなりました
メキシコのアカウントは北米統一アカウントです
アマゾンからの通知メールは下記に転載します
おそらくアカウントを2つ持っていたことが規約違反とされたのだと考えています
弊社は2016年に日本のチームから正式にもう一つのアカウントを持つことを許されました
当時は北米アカウントはありませんでしたので、メキシコのチームは弊社が2つアカウントを持っている
ことを知らずに規約違反にしたと考えています
このような事態は解決できますか?
connietranslations さんによる翻訳
A few days ago, my Mexico account, which was linked together with my North American account, was deactivated. The notification I got from Amazon is below:
It's possible that you were marked for code violation for holding two accounts.

Our company was formally granted permission to hold an additional account by the Japan team in 2016. At the time, we didn't have a North American account, so we think that the Mexico team marked us for code violation without knowing we could have two accounts.

Could you please assist us in resolving this issue?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
20分
フリーランサー
connietranslations connietranslations
Starter