Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] EJ228593176JP を日本郵便と、こちらについてから処理するはずのパーセルフォース(ここで働いてる)の両方で見たけれどありません。わかってもらえる...
翻訳依頼文
I have checked EJ228593176JP on japan post and my local parcelforce (whom it should be coming through, as i work for them to) i have no information coming, as you can understand im very worried :(
You can also view the details of this case in the Resolution Centre.
You can also view the details of this case in the Resolution Centre.
14pon
さんによる翻訳
EJ228593176JP を日本郵便と、こちらについてから処理するはずのパーセルフォース(ここで働いてる)の両方で見たけれどありません。わかってもらえると思うけど、すごく心配。
この件の詳細はレゾリューションセンターでも見ることができます。
この件の詳細はレゾリューションセンターでも見ることができます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 264文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...