Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] パートナーと相談の結果、なるべく早い段階でキャンペーンを始めて頂ければと考えています。 いずれにしましても、最低発注数量に関しては、キャンペーン終了時を...

翻訳依頼文
I have discussed with my partner and we would like you to run the campaign as soon as possible.

We can do the all or nothing and see what happens at the end of the campaign for the MOQ.
steveforest さんによる翻訳
パートナーと相談の結果、なるべく早い段階でキャンペーンを始めて頂ければと考えています。
いずれにしましても、最低発注数量に関しては、キャンペーン終了時を見てみたいと思います。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
8分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...