Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はAを購入しましたが不要になりました。 そのためAをAmazonで販売したところBが購入しました。 購入者Bの発送先住所がCでした。 そのため私は...

翻訳依頼文
私はAを購入しましたが不要になりました。
そのためAをAmazonで販売したところBが購入しました。
購入者Bの発送先住所がCでした。
そのため私はAをCに送ろうとしています。
どのような手続きをすればAをCに送れますか?
katrina_z さんによる翻訳
I purchased A but it turns out I don't need it.
So when I sold A on Amazon B bought it from me.
C is the shipping address for the buyer, B.
So I am trying to send A to C.
What should I do so I can send A to C?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
5分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する