Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] これは1993年に作られたビンテージの洋服でしょうか?1993年に製造された洋服を多数持っていますが、このような洋服のタグではありません。調べたところによ...

翻訳依頼文
これは1993年に作られたビンテージの洋服でしょうか?1993年に製造された洋服を多数持っていますが、このような洋服のタグではありません。調べたところによると2006年に BODYMETRICSはHarrodsで女性用の仕立てが始まったとされています。このスーツはどういう歴史のものでしょうか。詳しい説明をお願いします。
risa0908 さんによる翻訳
Is this vintage clothes made in 1993? I have many clothes made in 1993, but their tag is not like this. As I checked, tailoring of BODYMETRICS for female started by Harrods in 2006. What is the history of this suit? Could you explain the details of it for me?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
4分
フリーランサー
risa0908 risa0908
Starter 相談する