Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Nの在庫はありますか? 4個購入したいです。 加えて、一つお願いしたいことがあります。 手数料をお支払いしますので、私が購入することが出来ないネットショ...

翻訳依頼文
Nの在庫はありますか?
4個購入したいです。

加えて、一つお願いしたいことがあります。
手数料をお支払いしますので、私が購入することが出来ないネットショップから商品を購入してもらえませんか?
商品URL:
数量:2個
手数料:5%
カラー:ネイビー
katrina_z さんによる翻訳
Do you have N in stock?
I would like to buy 4 of them.

Also, I have one thing I would like to request.
Could I have you purchase an item from an online store I cannot buy from? I will pay you a commission for it.
Item URL:
Quantity: 2
Commission: 5%
Color: Navy
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
6分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する