Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] ちょっと☆☆についてお聞きします。システムを調べることができますか。きっとかなり難しいでしょう。もし実際に購入した数を調べられなければ、以前の10人の達人...
翻訳依頼文
这个我会问一下★★那边,看看在系统方面有没有
可能检测出来,但是估计比较困难。
如果无法验证实际购买数的话,那就用之前的10位达人吧。
可能检测出来,但是估计比较困难。
如果无法验证实际购买数的话,那就用之前的10位达人吧。
rieko
さんによる翻訳
ちょっと☆☆についてお聞きします。システムを調べることができますか。きっとかなり難しいでしょう。もし実際に購入した数を調べられなければ、以前の10人の達人のものを使ってください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 66文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
rieko
Starter
HSK5級を持っていて、翻訳の実績はまだありませんが、ある団体にボランティア翻訳者として登録しています。現在中国語の翻訳者になるべく猛勉強中です。これから...