Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] bay 了解しました。 よろしくお願いします。 新品同様と表記されていますがかなり綺麗な状態なので しょうか?

翻訳依頼文
bay
了解しました。
よろしくお願いします。
新品同様と表記されていますがかなり綺麗な状態なので
しょうか?
blub91 さんによる翻訳
bay.
Understood, thank you very much.
Although it is stated that the item is as good as new, is it still in a clean state?
Thanks.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
51文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
459円
翻訳時間
12分
フリーランサー
blub91 blub91
Starter
National University of Singapore