Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 詳しい説明ありがとう。理解できました。 商品の同梱や値下げについていつも感謝しています。 今後も徐々に注文を増やす予定なので今後ともよろしくお願いします。
翻訳依頼文
詳しい説明ありがとう。理解できました。
商品の同梱や値下げについていつも感謝しています。
今後も徐々に注文を増やす予定なので今後ともよろしくお願いします。
商品の同梱や値下げについていつも感謝しています。
今後も徐々に注文を増やす予定なので今後ともよろしくお願いします。
tsassa
さんによる翻訳
Thanks for your detailed explanation, which I understood.
I also appreciate your usual inclusion of other items in a package and discount so much.
I am intent on slowly increasing the order quantity so ask for your continued support and cooperation.
I also appreciate your usual inclusion of other items in a package and discount so much.
I am intent on slowly increasing the order quantity so ask for your continued support and cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
tsassa
Standard
An experienced and highly valued English-Japanese and Japanese-English transl...