Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 到着した際の名前は違う方の名前でした。 次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。 宜しくお願いします。
翻訳依頼文
到着した際の名前は違う方の名前でした。
次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。
宜しくお願いします。
次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。
宜しくお願いします。
shino0530
さんによる翻訳
The name I received was not your name.
Please make sure with the shop that your name is used from the next time.
Thank you for your cooperation.
Please make sure with the shop that your name is used from the next time.
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 63文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 567円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
shino0530
Starter (High)
海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致しました。専門は半導体、自動車業ですが、その他の分野も経験しています。英語での料理...