Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ウィリー お返事ありがとうございます。 ではクレジットカードのリンクとペイパルのリンク両方を 送ってください。 クレジットカードのリンクで払えなかったら、...
翻訳依頼文
ウィリー
お返事ありがとうございます。
ではクレジットカードのリンクとペイパルのリンク両方を
送ってください。
クレジットカードのリンクで払えなかったら、ペイパルに
払いますね。
よろしくお願いいたします。
お返事ありがとうございます。
ではクレジットカードのリンクとペイパルのリンク両方を
送ってください。
クレジットカードのリンクで払えなかったら、ペイパルに
払いますね。
よろしくお願いいたします。
Thank you for your reply, Willie.
Well, could you give me both link for PayPal and credit card,please?
If payment in credit card cannot be possible, I will pay by PayPal at that time.
Best regards.
Well, could you give me both link for PayPal and credit card,please?
If payment in credit card cannot be possible, I will pay by PayPal at that time.
Best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 3分