Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせいただきありがとうございます これらは限定版のシャフトです。ですからお客様が購入を希望されているS400の5つのセット、X100、ウェッジシ...
翻訳依頼文
Thank you for your inquiry
These were a limited edition shaft so I need to know how many cases of 5 sets in S400, and X100 and wedge shafts you want to purchase to see if we can still provide that many
Let us know
Butch
These were a limited edition shaft so I need to know how many cases of 5 sets in S400, and X100 and wedge shafts you want to purchase to see if we can still provide that many
Let us know
Butch
oier9
さんによる翻訳
お問い合わせいただきありがとうございます
これらは限定版のシャフトです。ですからお客様が購入を希望されているS400の5つのセット、X100、ウェッジシャフトをご提供できるか確認したいので、購入数を把握しておく必要があります。
どうぞご連絡ください。
Butchより
これらは限定版のシャフトです。ですからお客様が購入を希望されているS400の5つのセット、X100、ウェッジシャフトをご提供できるか確認したいので、購入数を把握しておく必要があります。
どうぞご連絡ください。
Butchより