Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、DHL Japanから荷物にインボイスが添付されていないため通関できないと連絡がありました。 すみませんが、注文番号TC-00002005の明細書を...

翻訳依頼文
本日、DHL Japanから荷物にインボイスが添付されていないため通関できないと連絡がありました。
すみませんが、注文番号TC-00002005の明細書をメールに添付して送ってもらえないでしょうか?
lilacwonder さんによる翻訳
We have been informed by DHL Japan today that the package cannot clear the customs because the invoice is missing. Would you please email me the invoice of the order ID TC-00002005?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
4分
フリーランサー
lilacwonder lilacwonder
Starter
米国ソフトウェアの会社で英日翻訳をしていました。
よろしくお願いします。