Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は幸運にもその〇〇を手に入れる事ができました!それはまだ手元にありませんがとても綺麗なコンディションだと確信しています。しかしながら、あなたのオファーに...

翻訳依頼文
私は幸運にもその〇〇を手に入れる事ができました!それはまだ手元にありませんがとても綺麗なコンディションだと確信しています。しかしながら、あなたのオファーには感謝します。他に何かオファーはありますか?もし何かあるなら私は〇〇をあなたにオマケとしてお付けするつもりです。
steveforest さんによる翻訳
Luckily, I could get that 〇〇 at last! Although it is not here yet, I am sure the condition is nice.
However, I really thank you for your offer at this time. Are there any other offers for me? If so, I will get you 〇〇 for you as a bonus.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
3分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...