送金証明書と雇用契約書を送ります。送金したお金の中には貴方の給料と以前立て替えてもらった送料も」含まれています。ご確認ください。
2の方法について理解しました。
3、中国の法律により海外における元の取り扱いは厳しいので、結局、元に換算
した金額を出すことは出来ません。ここはとても面倒ですがドルで送って貴方がドルと元を確認する方法しかないようです。
4、中国銀行で無事に受け取ることができたと聞いてほっとしました。
6月27日の荷物に何か進捗があれば教えてください。
送金証明書と雇用契約書を送ります。送金したお金の中には貴方の給料と以前立て替えてもらった送料も」含まれています。ご確認ください。
2の方法について理解しました。
3、中国の法律により海外における元の取り扱いは厳しいので、結局、元に換算
した金額を出すことは出来ません。ここはとても面倒ですがドルで送って貴方がドルと元を確認する方法しかないようです。
4、中国銀行で無事に受け取ることができたと聞いてほっとしました。
6月27日の荷物に何か進捗があれば教えてください。