Conyacサービス終了のお知らせ

アキラ (shoubaiz)

本人確認済み
約12年前 女性
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語
文化 漫画 技術 機械 ビジネス

フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。
日系企業で合計6年の仕事経験を生かし、お役に立つ翻訳サービスを提供してまいります。
いいステージをご提供頂き、心より感謝しております。
ありがとうございます!

目標是成為中翻日/日翻中的筆譯、口譯專業人士。
非常感謝有這個平台能一步步築夢。

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2019/7 BJTビジネス日本語能力テスト 558/J1
2018/10 J-TEST実用日本語検定 A
2015/3 日本語能力試験 N1

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) 技術 5~10年 テクノロジ関連記事 例文を見る
日本語 → 中国語(繁体字) 機械 5~10年 生産設備・生産技術関連記事 例文を見る
日本語 → 中国語(繁体字) ビジネス 5~10年 メール、契約書、マニュアル、作業票などビジネス文書全般
日本語 → 中国語(繁体字) 文化 5~10年 台湾人向け日本観光文章・サイト 例文を見る
日本語 → 中国語(繁体字) 漫画 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 3 4  / 7278 357  / 236540
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 67  / 10333

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (5 / 5)