Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 切れ目のない節や、ボーカル以外が異なる曲のマッシュアップになっている曲が、Beat Bandにはいくつか存在する。私はいつも、フィル・エルブラムやマイクロ...

翻訳依頼文
There are entire sections and some entire songs where everything but the vocals are mash ups of different songs on the Beat Band. I always look at Phil Elvrum and The Microphones for influence on artwork and on more organic music.
yoppo1026 さんによる翻訳
The Beat Bandのヴォーカル以外の全てがの色々な歌にマッシュアップされた完全版や歌のコレクションがあります。私はPhil ElvrumやThe Microphonesを見る時には、いつも芸術作品や、更にオーガニックな音楽の影響を求めます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
231文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
520.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する