Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (f...

翻訳依頼文
Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (free)

"Musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Some musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Sorry. Music files you selected are copyright protected. Please try another song.";
"Sorry. Some music files you selected are copyright protected. It will be skipped.";
"Hide Ad / Add more theme";
"Save / Open";
"24 hour campaign";
"Let's share your screen shot on Twitter or Facebook, and get 24 hour without Ad.";
"Thank you for sharing! Please enjoy 24 hour without Ad.";

"morning alarm";
"Once";
"Everyday";
"Weekday";
meixiang さんによる翻訳
帶有音樂播放器的輕鬆顏色鬧鐘,聲音和照片(免費)

“此應用程序讀不能選定的音樂,它們都受到數字版權管理。”;
“這個應用程序不能讀您選擇的一些音樂。它們都受數字版權管理。”;
“對不起,您選擇的音樂文件受到版權保護。請嘗試另一首歌。”
“對不起,您選擇一些音樂文件受版權保護。它會被跳過。”;
“隱藏廣告/添加更多主題”;
“保存/打開”;
“24小時活動“;
“咱們分享自己的屏幕快照在Twitter或Facebook上,並獲得24小時的無廣告。”;
“謝謝您的分享!請享受24小時的無廣告。”;

“早晨鬧鐘”;
“一旦”;
“天天”​​;
“平日”;

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
715文字
翻訳言語
英語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,609.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
meixiang meixiang
Starter