Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちわ 国際放送認証コードは、www.dhl.de 350222207968において閲覧できます。 モデルを、ペイパルにより日本のモリタ・ショウキ...

翻訳依頼文
Hello,
the International Broadcast Ident Code is found at www.dhl.de 350222207968
Model has been sent to specified to Japan Syouki Morita as under Paypal.
You can send this article now.


Please note that when shipping to be covered by the seller protection:

• Send the item you only to the address opposite.
• Keep your shipping receipt from PayPal accepted on.
Seller Protection

For more information on PayPal's Seller Protection
Seller Protection Address
sujiko さんによる翻訳
こんにちわ
国際放送認証コードは、www.dhl.de 350222207968において閲覧できます。
モデルを、ペイパルにより日本のモリタ・ショウキ氏宛に送付しました。
本稿を送ることができます。

発送が販売者の保護範囲内である際、ご注意ください。

反対の住所のみへご送付ください。
販売者の保護の下受領されたペイパルからの送付に関するレシートを保管してください。

ペイパルの販売者の保護についての詳細
販売者の保護の住所
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
450文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,012.5円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する