Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 手配可能な色の写真を送ります。 どれかご希望のカラーがあればご連絡ください。 明日までにご連絡いただければus$***で手配可能です。 実はこの商品は仕入...

翻訳依頼文
手配可能な色の写真を送ります。
どれかご希望のカラーがあればご連絡ください。
明日までにご連絡いただければus$***で手配可能です。
実はこの商品は仕入先の事情で6月末で販売終了となります。
7月以降は私の店では仕入れができないので販売できません。
どうぞお早目の連絡をよろしくお願い致します。
yoshi7 さんによる翻訳
I will send you pictures of available colors.
Please let me know if there's a color you want.
If you can let me know by tomorrow, I can offer it for US$***.
Due to the circumstances surrounding our buying source, this product won't be available after the end of June.
I cannot sell the product starting in July.
Please let me know at your earliest convenience.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
39分
フリーランサー
yoshi7 yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。