Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。本を受け取りました!ゴールデン23もあれば欲しいです。 キャプテン翼ゴールデンドリーム(読みきり) キャプテン翼オールスターゲーム(読みき...
翻訳依頼文
hi my friend, i received the books! i wanted golden 23 too if you have it.
Captain Tsubasa Golden Dream (one-shot)
Captain Tsubasa: All Star Game (one-shot; 5 chapters)
Captain Tsubasa: Golden-23
Captain Tsubasa Japan Dream 2006 (one-shot)
Captain Tsubasa Final Countdown (one-shot)
Captain Tsubasa FCRB (one-shot)
Captain Tsubasa Live Together 2010 (one-shot)
thanks my good friend
19:28
Javier Crescipulli
CAPTAIN TSUBASA DREAM FEILD 1 and 2.
let me know how much. thanks for your help!!!!
20:06
Javier Crescipulli
how are you my friend?
月曜日
19:54
Javier Crescipulli
hi my friend
Can you get golden 23, and another special for next week
Captain Tsubasa Golden Dream (one-shot)
Captain Tsubasa: All Star Game (one-shot; 5 chapters)
Captain Tsubasa: Golden-23
Captain Tsubasa Japan Dream 2006 (one-shot)
Captain Tsubasa Final Countdown (one-shot)
Captain Tsubasa FCRB (one-shot)
Captain Tsubasa Live Together 2010 (one-shot)
thanks my good friend
19:28
Javier Crescipulli
CAPTAIN TSUBASA DREAM FEILD 1 and 2.
let me know how much. thanks for your help!!!!
20:06
Javier Crescipulli
how are you my friend?
月曜日
19:54
Javier Crescipulli
hi my friend
Can you get golden 23, and another special for next week
violet
さんによる翻訳
こんにちは。本を受け取りました!ゴールデン23もあれば欲しいです。
キャプテン翼ゴールデンドリーム(読みきり)
キャプテン翼オールスターゲーム(読みきり、5章)
キャプテン翼ゴールデン23
キャプテン翼ジャパンドリーム2006(読みきり)
キャプテン翼ファイナルカウントダウン(読みきり)
キャプテン翼 FCRB(読みきり)
キャプテン翼Live Together2010(読みきり)
ありがとう。
19:28
Javier Crescipulli
キャプテン翼ドリームフィールド 1 ・ 2.
値段を教えてください。協力してくれてありがとうございます。
20:06
Javier Crescipulli
お元気ですか?
月曜日
19:54
Javier Crescipulli
こんにちは。
ゴールデン23と他の特別編を入手することは可能ですか?
キャプテン翼ゴールデンドリーム(読みきり)
キャプテン翼オールスターゲーム(読みきり、5章)
キャプテン翼ゴールデン23
キャプテン翼ジャパンドリーム2006(読みきり)
キャプテン翼ファイナルカウントダウン(読みきり)
キャプテン翼 FCRB(読みきり)
キャプテン翼Live Together2010(読みきり)
ありがとう。
19:28
Javier Crescipulli
キャプテン翼ドリームフィールド 1 ・ 2.
値段を教えてください。協力してくれてありがとうございます。
20:06
Javier Crescipulli
お元気ですか?
月曜日
19:54
Javier Crescipulli
こんにちは。
ゴールデン23と他の特別編を入手することは可能ですか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 619文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,393.5円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
violet
Starter