Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。あなたは素晴らしい実績をお持ちのようですね。販売しているRavage のUSBはTakara Device Labelの公式リリースのものか、...

翻訳依頼文

Hi. I see you have a good track record. Please can you tell me if the ravage usb you have for sale is the official release from takara device label? Many thanks
oier9 さんによる翻訳
こんにちは。あなたは素晴らしい実績をお持ちのようですね。販売しているRavage のUSBはTakara Device Labelの公式リリースのものか、教えてもらえますか? どうぞよろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
360円
翻訳時間
8分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する