Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 5月13日に私宛に届いた41個の商品のうち1個をそちらが間違えて他の方に振り分けてしまいました。 あなた方が41個を受け取った記録はあります。 私のアカウ...

翻訳依頼文
5月13日に私宛に届いた41個の商品のうち1個をそちらが間違えて他の方に振り分けてしまいました。
あなた方が41個を受け取った記録はあります。
私のアカウントマネージャーは、この問題を解決してくれると言っていますが、1ヵ月たっても解決してくれていません。
この商品は高額の商品です。
私は見過ごすわけにはいきません。
どうにかして解決してくれませんか。
yoppo1026 さんによる翻訳
One of 41pcs I received on may 31 were delivered to another person by your mistake.
There is a record that you have got 41pcs.
My account manager said it would solve this problem. However, after one month, it has not solved yet.
I can't overlook it, since this is an expensive product.
Will you work it out somehow?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,539円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する