Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、ライアン お支払いが完了しました。 出来る限り、早く送っていただけると助かります。 これからも宜しくお願いします。 私と取引をしていただき...

翻訳依頼文
こんにちは、ライアン

お支払いが完了しました。
出来る限り、早く送っていただけると助かります。

これからも宜しくお願いします。
私と取引をしていただき、ありがとう。

Masaaki




こんにちは、デイビット

私の商品は送っていただけましたか?
早く送っていただければ、次の仕入れも早めに
することが出来ます。

発送通知をお待ちしています。

Masaaki
ageha75 さんによる翻訳
Hello Ryan,

I just completed payment.
It would be helpful if you could send it as quickly as possible.

Thank you for your continuing support.
Thank you very much for making a deal with me.

Masaaki



Hello David,

Have you already sent the package to me?
I could make a next purchase early if you could send it soon.

I look forward to the shipment notification from you.

Masaaki

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
165文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,485円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
ageha75 ageha75
Starter