Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ○○です。 ○○の商品の件で連絡を致しまいした。 ○○が発送した商品は昨日到着していると思います。 その商品を日本へ発送をお願いします...
翻訳依頼文
こんにちは。
○○です。
○○の商品の件で連絡を致しまいした。
○○が発送した商品は昨日到着していると思います。
その商品を日本へ発送をお願いします。
発送したら追跡番号を私に知らせてください。
あなたの親切に感謝いたします。
御手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。
○○より
○○です。
○○の商品の件で連絡を致しまいした。
○○が発送した商品は昨日到着していると思います。
その商品を日本へ発送をお願いします。
発送したら追跡番号を私に知らせてください。
あなたの親切に感謝いたします。
御手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。
○○より
yoppo1026
さんによる翻訳
Hello. This is ○○.
I would like to ask you about ○○'s products.
I think the product shipped by ○○ arrived yesterday.
Please send it to Japan.
When you ship it, please let me know the track number.
I appreciate your kindness.
Thank you for your consideration of this matter.
Best regards, ○○
I would like to ask you about ○○'s products.
I think the product shipped by ○○ arrived yesterday.
Please send it to Japan.
When you ship it, please let me know the track number.
I appreciate your kindness.
Thank you for your consideration of this matter.
Best regards, ○○