Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ○○です。 ○○の商品の件で連絡を致しまいした。 ○○が発送した商品は昨日到着していると思います。 その商品を日本へ発送をお願いします...

翻訳依頼文
こんにちは。
○○です。

○○の商品の件で連絡を致しまいした。

○○が発送した商品は昨日到着していると思います。

その商品を日本へ発送をお願いします。

発送したら追跡番号を私に知らせてください。

あなたの親切に感謝いたします。

御手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。
○○より

yoppo1026 さんによる翻訳
Hello. This is ○○.

I would like to ask you about ○○'s products.

I think the product shipped by ○○ arrived yesterday.

Please send it to Japan.

When you ship it, please let me know the track number.

I appreciate your kindness.

Thank you for your consideration of this matter.

Best regards, ○○
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
13分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する