Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 返品、返金について対応させて頂きます。 ちなみに関税はいくらでしょうか? 協力できる額であればご協力させて頂きたいと 思います。
翻訳依頼文
返品、返金について対応させて頂きます。
ちなみに関税はいくらでしょうか?
協力できる額であればご協力させて頂きたいと
思います。
ちなみに関税はいくらでしょうか?
協力できる額であればご協力させて頂きたいと
思います。
takeshikm
さんによる翻訳
Bitte geben Sie mir das Produkt zurueck so dass ich Ihnen das Geld zurueckzahlen wuerde.
Koennen Sie mich ueber die Zollgebuehr informieren?
Falls sie klein waere, wollte ich dafuer zahlen.
Koennen Sie mich ueber die Zollgebuehr informieren?
Falls sie klein waere, wollte ich dafuer zahlen.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 61文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 549円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
takeshikm
Standard
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...