Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] お買い上げ明細書 この度は、"XXXX"にてご購入いただき、誠にありがとうございました。お買い上げ明細書を送付しますので、ご確認いただけますようお願い申...

翻訳依頼文
お買い上げ明細書

この度は、"XXXX"にてご購入いただき、誠にありがとうございました。お買い上げ明細書を送付しますので、ご確認いただけますようお願い申し上げます。

発行日
ご注文日
ご注文番号
商品名
数量
金額(送料込み)
合計金額

(備考)
 お買い上げ明細についてご不明な点がありましたら、
 下記連絡先までご連絡ください。

※評価フィードバックをいただけますと幸いです。
kirschbluete さんによる翻訳
Verkaufrechnung

Vielen Dank für Ihren Einkauf bei "XXXX”.
Im Anhang finden Sie die Rechnung und überprüfen Sie bitte den folgenden Inhalt:

Erscheinungstag
Bestellungstag
Bestellungsnummer
Bezeichnung
Menge
Peris (inkl. Versand)
Gesamtbetrag

(Bemerkung)
Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse:

*Wir freuen uns auf Ihre Bewertung.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
178文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,602円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...