Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] S200が5セット届きました。 他にも届いていない商品がありますが、種類がバラバラのため、 仕入金額を計算して仕入商品を変更しました。 以下、残りの商品...

翻訳依頼文
S200が5セット届きました。
他にも届いていない商品がありますが、種類がバラバラのため、
仕入金額を計算して仕入商品を変更しました。

以下、残りの商品の発送、または仕入金額の返金をお願いします。

S200 Wedge 30 pieces
S200(3-PW) 10 pieces

返金の場合、$2215をお支払いください。
saorielliott_0220 さんによる翻訳
Five sets of S200 have just arrived.
There are some other items which haven't arrived- as they are all different sets, purchase has been modified with the calculation of purchase money.

Please dispatch the remaining items or refund the purchase money as requested below:

S200 Wedge 30 個
S200(3-PW) 10 個

For refund, please send $2215 into our bank account.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
42分
フリーランサー
saorielliott_0220 saorielliott_0220
Starter
Working as a Japanese<->English translator since 2004. Living in UK from 2008...