Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1)足場の解体時に行う、塗装の調整期間。 2)塗装検収後に高所作業車を使って作業する塗装の調整作業ならびに残作業。 3)植栽や人口植物(artificia...
翻訳依頼文
1)足場の解体時に行う、塗装の調整期間。
2)塗装検収後に高所作業車を使って作業する塗装の調整作業ならびに残作業。
3)植栽や人口植物(artificial foliage)の設置期間
2)塗装検収後に高所作業車を使って作業する塗装の調整作業ならびに残作業。
3)植栽や人口植物(artificial foliage)の設置期間
1) The duration of painting prior to the demolishing the scaffold.
2) Painting work along with other related work for using an aerial work platform after acceptance of paintings.
3) The placing periods of planting and artificial foliage.
2) Painting work along with other related work for using an aerial work platform after acceptance of paintings.
3) The placing periods of planting and artificial foliage.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 7分