Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] クリス様 返信ありがとうございます。 日本の再販許可ナンバー○○○です。 宜しくお願いします。 Masaaki
翻訳依頼文
クリス様
返信ありがとうございます。
日本の再販許可ナンバー○○○です。
宜しくお願いします。
Masaaki
返信ありがとうございます。
日本の再販許可ナンバー○○○です。
宜しくお願いします。
Masaaki
kawaii
さんによる翻訳
Dear Chris,
Thank you for your reply.
Approved No. for reselling in Japan is ○○○.
Thanks for your assistance.
Masaaki
Thank you for your reply.
Approved No. for reselling in Japan is ○○○.
Thanks for your assistance.
Masaaki
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 51文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 459円
- 翻訳時間
- 42分
フリーランサー
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...