Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 5月11日にebayにて商品を購入しました。 トラッキングマークはついて居るのですがトラッキングナンバーが記載されておりません。 商品も未だ到着していま...

翻訳依頼文
5月11日にebayにて商品を購入しました。
トラッキングマークはついて居るのですがトラッキングナンバーが記載されておりません。

商品も未だ到着していません。
何度もご連絡させて頂きましたがご連絡をお願いします。

トラッキングナンバーをお知らせ下さい。

アイテムナンバー【】
transcontinents さんによる翻訳
I bought the item through ebay on May 11th.
It has a tracking mark, but it does not state tracking number.

Item still has not arrived.
I contacted you many times, please respond.

Please inform me the tracking number.

Item number 【】

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
9分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...