Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は出品者プロフィールを訂正致しました。 他に訂正箇所があれば具体的に訂正箇所をご指示頂けますでしょうか。 早急に対応致します。
翻訳依頼文
私は出品者プロフィールを訂正致しました。
他に訂正箇所があれば具体的に訂正箇所をご指示頂けますでしょうか。
早急に対応致します。
他に訂正箇所があれば具体的に訂正箇所をご指示頂けますでしょうか。
早急に対応致します。
14pon
さんによる翻訳
I have revised my sellers profile already.
If there still remains anything to be modified, would you please advise?
I will take prompt action.
If there still remains anything to be modified, would you please advise?
I will take prompt action.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...