Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 顧客を満足させるためにそこまでやってくれて本当に嬉しいです。商品の詳細と画像を送ってくれますか?今、価格が59ドル+30ドル=89ドルとなっているのは理解...
翻訳依頼文
i am happy to know that you took extra mile to find ways to help your customer. can you arrange to send me more details and images about the product. now i understand that my total is 59USD + 30USD = 89USD. do you think you can offer me further discount here. Regards
takeshikm
さんによる翻訳
顧客の力になるためにご尽力いただき、喜ばしい限りです。製品に関してより詳細な情報と写真を下さいますでしょうか。現状、支払総額は59USD + 30USDで、89USDという理解です。これ以上の割引をしていただくことは可能でしょうか。宜しくご検討お願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 268文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
takeshikm
Senior
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...