Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] わかりました。それでは在庫がある分だけ先に送って下さい。 足りない分は新しい在庫が入ってから送ってください。

翻訳依頼文
わかりました。それでは在庫がある分だけ先に送って下さい。
足りない分は新しい在庫が入ってから送ってください。
cuavsfan さんによる翻訳
Okay. In that case please send the items that are currently in stock first.
Please send the remaining ones when they are available.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
53文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
477円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...