Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 美味しいもの食べ歩きや美味しいお酒飲み歩き、友人らとゆっくりまったり宅飲みなど。いろいろ遊んだり遊んだり遊んだり。 空気読まない好かれようとは思わない...

翻訳依頼文
美味しいもの食べ歩きや美味しいお酒飲み歩き、友人らとゆっくりまったり宅飲みなど。いろいろ遊んだり遊んだり遊んだり。
空気読まない好かれようとは思わない協調性なしマイペース
yoppo1026 さんによる翻訳
My hobby is going on eating and drinking binge, drinking at home with friends in a relaxed mood. Just play, play, play.
I do things at my own pace. I am an uncooperative person, nor do I read the situation. I don't want to be liked by people.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する