Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の商品を取扱していますか? "Companion 20" 取扱をしているのでしたら、何台販売できますか? ご連絡お待ちしています。 以下の商品を...
翻訳依頼文
以下の商品を取扱していますか?
"Companion 20"
取扱をしているのでしたら、何台販売できますか?
ご連絡お待ちしています。
以下の商品を各5台欲しいのですが、お持ちでしょうか?
"Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite"
5月24日までにお支払いします。
一度に30台購入したいのですが、可能でしょうか?
"Companion 20"
取扱をしているのでしたら、何台販売できますか?
ご連絡お待ちしています。
以下の商品を各5台欲しいのですが、お持ちでしょうか?
"Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite"
5月24日までにお支払いします。
一度に30台購入したいのですが、可能でしょうか?
Hello,
Do you carry "Companion 20"? If so, how many would you be able to sell? Let me know.
Regards,
I am looking for "Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite", do you have it? I will be able to make a payment by May 24th. I would like to purchase 30 of this all at once. Would that be possible?
Do you carry "Companion 20"? If so, how many would you be able to sell? Let me know.
Regards,
I am looking for "Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite", do you have it? I will be able to make a payment by May 24th. I would like to purchase 30 of this all at once. Would that be possible?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 約1時間