Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今のところは預かっておいてください。 あなたが売れるなら割引します。 それだとコストがかかり過ぎてリターンが少ないです。 前払いではなく、モ...
翻訳依頼文
for now hold on to it
Ca you see if you can sell it if you can I will give you a discount.
it will cost to much to return.
You only pay me when you sell the model and not before.
Please let me know if it is OK.
AGAIN I AM VERY SORRY
Ca you see if you can sell it if you can I will give you a discount.
it will cost to much to return.
You only pay me when you sell the model and not before.
Please let me know if it is OK.
AGAIN I AM VERY SORRY
oier9
さんによる翻訳
今のところは預かっておいてください。
あなたが売れるなら割引します。
それだとコストがかかり過ぎてリターンが少ないです。
前払いではなく、モデルが売れてから支払ってもらって結構です。
それでいいか連絡ください。
重ね重ねすいませんでした。
あなたが売れるなら割引します。
それだとコストがかかり過ぎてリターンが少ないです。
前払いではなく、モデルが売れてから支払ってもらって結構です。
それでいいか連絡ください。
重ね重ねすいませんでした。