Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Targetとビジネス提携を始める為の情報は、弊社のプロパティーディベロプメントのウェブサイトをご参照ください。 プロキュアメントインフォメーション...
翻訳依頼文
For information about starting a business partnership with Target, check out our Property Development website at http://pdzone.target.com.
Just click the Procurement Information link on the page–there's no need to sign in first. Near the bottom of Procurement Information page, you should find the Vendor Profile and Reference Form. Click the link to complete the form and send it in.
Because a lot of vendors want to be part of Target, we can't accept or forward e-mails. But you can still look into starting a business partnership with Target. Just call our Sourcing Information Center at (612) 696-7500. The automated menu will guide you through the steps for submitting information about your company.
k_southbay
さんによる翻訳
Targetとビジネス提携を始める為の情報は、弊社のプロパティーディベロプメントのウェブサイトをご参照ください。
プロキュアメントインフォメーションのリンクをクリックしてくださいーサインインはまずは必要ありません。プロキュアメントインフォメーションのページの下部に、ベンダープロファイルとレファレンスフォームがあります。リンクをクリックしてフォームを完成させ、送信してください。
多数のベンダーがTargetに加わることを意向しているため、当社ではemailを受け付けたり転送することはできません。しかし、Targetとビジネス提携を始める為の調査をして頂くことはできます。当社のソーシングインフォメーションセンター、(612) 696-7500にお電話ください。自動音声メニューが御社の情報を提供するステップをご案内致します。
プロキュアメントインフォメーションのリンクをクリックしてくださいーサインインはまずは必要ありません。プロキュアメントインフォメーションのページの下部に、ベンダープロファイルとレファレンスフォームがあります。リンクをクリックしてフォームを完成させ、送信してください。
多数のベンダーがTargetに加わることを意向しているため、当社ではemailを受け付けたり転送することはできません。しかし、Targetとビジネス提携を始める為の調査をして頂くことはできます。当社のソーシングインフォメーションセンター、(612) 696-7500にお電話ください。自動音声メニューが御社の情報を提供するステップをご案内致します。