Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] xxxxxをebayに出品しましたのでお知らせします。 100ドルからの出品ですが、500ドルであなたが入札してくれたら早期終了するつもりです。 残念な...

翻訳依頼文
xxxxxをebayに出品しましたのでお知らせします。

100ドルからの出品ですが、500ドルであなたが入札してくれたら早期終了するつもりです。
残念ながらあまり安い価格で出品できなかっですが、
ご検討の上、連絡をいただければ幸いです。

よろしくお願いします。
takamichis さんによる翻訳
I let you know that I have put xxxxx on eBay.

I have put it in $100 but if you bid $500 for it, I will end the listing early.
Unfortunately, I couldn't place a low price on it but I would appreciate if you could consider the purchase and let me know your decision.

Best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
takamichis takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...